A xiqui maca xiqui maca xiqui xucu su / A waca naca miqui like shake shake uh

Twodeadcats: mundo babel

Two Dead Cats es un grupo de rock felino y bailable. La curiosidad mató al gato (Aloud Music) es su segundo disco.


Una entrevista de Chema Helmet (01/10/2009)

Para empezar a conoceros mejor, necesitamos que os presentéis en sociedad. ¿Quiénes sois, de dónde venís y adónde vais Two dead cats?
– Somos cinco personas que nos conocemos del colegio y de compartir grupo de amigos. En nuestro entorno se creaban grupos de música y asistíamos a cuantos más conciertos mejor. Así que un día decidimos montar una banda con la intención de crear canciones y empezar a tocar en directo.
Actualmente queremos y seguimos creando, con la intención de sacar nuevo material cuando sea posible y por supuesto de no parar de tocar para darnos a conocer. Pensamos que a más de uno y de una le podemos dar una alegría.

Tengo entendido que La curiosidad mató al gato es el segundo disco en vuestra carrera, pues ya en 2006 editasteis un álbum homónimo, ¿qué me podéis contar de aquel disco? ¿Qué ha sido de vosotros entre Two dead cats y La curiosidad mató al gato?
– Aunque empezamos a montar el grupo siendo más bien post-adolescentes (alguno más que otro), en el primer disco se notaba la inmediatez de las canciones. Pensamos que poco a poco hemos mejorado nuestras melodías y sobre todo le hemos dado una vuelta de tuerca a las estructuras, a los cambios de ritmo y al trato del sonido. Así que supongo que estamos creciendo en la dirección que creemos necesaria para hacer lo que queremos.

Este nuevo disco contiene seis temas en inglés y dos extras en castellano. ¿Os sentís más cómodos componiendo y cantando en inglés o haciéndolo en castellano?
– La verdad que esto depende en gran medida de Gemma, la cantante. En un primer momento nos sentíamos todos cómodos con el inglés, pues la música que escuchamos es principalmente anglo-cantada. Aunque como cualquier componente del grupo o de fuera de éste puede hacer una letra si le apetece, empezamos a probar con el castellano y nos gusta. Actualmente seguimos en esta línea, aunque no cerramos puertas al catalán, lengua en la que hablamos entre nosotros. De hecho, si Gemma quiere y la música acompaña a la melodía no nos cerramos a ninguna lengua

¿Por qué los temas en castellano no aparecen en la lista de canciones de la contraportada?
– Pues por que son dos canciones que están en el primer disco y las volvimos a grabar porque queríamos mejorar el sonido y porque se adecuan a la segunda fase TwoDeadCats que hablábamos antes. Tanto a Aloud cómo a nosotros nos hacía gracia poner los seis temas nuevos y una pegatina que pusiera «dos bonus tracks».

Por cierto, explicadme cómo lleváis la cuestión de los idiomas, pues el disco tiene un título en castellano, contiene canciones cantadas en inglés y con título en catalán, también hay canciones cantadas en castellano con su título en spanglish…
– Nos gusta jugar con los idiomas y no pensamos que título y letra tengan que estar en el mismo idioma. De hecho, en el primer disco hay una canción en la que el título esta en rumano, se llama Pupici, que significa besitos…

Además de la versión en cedé de La curiosidad mató al gato hay una versión en vinilo con diez temas (en vez de los ocho del cedé). ¿Cuáles son los dos temas que aparecen exclusivamente en el vinilo?
– Las canciones son DFPOX, siglas de «Dona finestrera, puta o xafardera», que por cierto es instrumental y la otra es Anorexic Cabaret, otro de los temas recuperados del primer disco.

El disco está disponible en descarga gratuita en la web de vuestro sello, Aloud music. ¿Os gusta esta iniciativa? ¿Cómo la valoráis?
– Nos encanta que todo el mundo que quiera escuchar nuestra música lo pueda hacer de esta forma. No nos vamos a ganar la vida vendiendo discos, pero seguiremos editando en cedé y en vinilo siempre que sea posible. Más que nada para satisfacer a los románticos, a Aloud (románticos empedernidos) y a nosotros mismos. Y a Joan, el batería diseñador.

Vuestras canciones son muy enérgicas y divertidas. ¿Son las ganas de combatir el aburrimiento lo que más os inspira a la hora de componer nuevos temas?
– Entre otras cosas, pero no engañamos a nadie si nos confesamos amantes de la fiesta, de la música bailable, de la electrónica chichosa… Así que como amantes del buen rock, del buen beber, del buen sexo y del buen comer nos gusta expresar la alegría que nos inspiran estas prácticas en nuestra música.

No party city, la canción con la que empieza La curiosidad mató al gato, tiene un estribillo brutal y ultra pegadizo (A xiqui maca xiqui maca xiqui xucu su / A waca naca miqui like shake shake uh!) ¿De dónde surgió?
– Esta canción está dedicada a nuestra querida ciudad natal, Girona. Es una ciudad preparada para jubilarse y para retirarte. En el resto de la canción explicamos qué pasa a nivel festivo y cuáles son los impedimentos municipales que evitan las salidas nocturnas, así que para estas frases, ¿qué mejor que unas onomatopeyas festivas para saltar y gritar?

¿Cómo os lo montáis en directo? ¿Sois capaces de transmitir con fidelidad la energía que desprende el disco?
– Nos parece al contrario, cuando vamos a grabar nos cuesta transmitir el ruido y el espíritu más punki y festivo que se puede ver en el directo. Pensamos que son dos formas diferentes de tocar y de expresarse musicalmente.

El disco está muy bien, pero sabe a poco y se queda corto. Tras escucharlo uno se queda con ganas de más. ¿Para cuando tendremos un álbum de mayor duración?
– En formato vinilo hay diez canciones y se acerca más a un disco de larga duración. La verdad es que estamos trabajando en ello, nos gustaría grabar cuanto antes, pero no sabemos cuantas canciones

Por último tenéis barra libre y podéis decir lo que os venga en gana…
– Si nos pones a prueba y nos das barra libre de verdad que podemos decir cosas interesantes y grandes tonterías…. Lo probamos con una grabadora de por medio.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies
Clef two-factor authentication